|
Notes on the Selection of Poetry
For the "Modern Poets" section, I have not perused all the J. poetry out there and made the selections myself. It is basically a rip-off of the work done by Shinkichi Ito, ed., Gendai Meishi Sen
(3vol.). I translated a subset of thme as an exercise in the past, and decided to upload ones that are public domain works will be uploaded.
I'm not very current on the poetry-in-translation scene nowadays.
I have shuffled through Edith Marcombe Shiffert and Yuki Sawa tr.,
Anthology of Modern Japanese Poetry (Tuttle Publishing; 1972/1985).
A sampling of interesting poems from a fairly large number of poets. Gives author's names in Japanese
kanji as well. The text IMO can use some poetic improvement. I revised the translation in pencil extensively
on the copy I owned.
The anthology From the Country of Eight Islands by Hiroaki Sato
a prolific and excellent translator. This covers ancient periods too btw.
If you want to go back to earlier periods and go beyond poetry perhaps,
I would recommend Donald Keene's Anthology of Japanese Literature from the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century .., which covers diary liteature like the Kagero Nikki,
something from the Noh play, and a famous essay "Flower" on the performing arts by Noh playwright Seami,
Chikamatsu's puppet plays, etc.
|
「現代詩人」の部では、自分で厳選したのではなく、基本的に新潮文庫『現代名詩選』
伊藤信吉著 から過去に訳した作品を持っているのだが、元の文庫のほうは処分してしまったので今は無い。
|